On a journey to find the cure for a Tatarigami's curse, Ashitaka finds himself in the middle of a war between the forest gods and Tatara, a mining colony. In this quest he also meets San, the Mononoke Hime.
A high-school girl named Makoto acquires the power to travel back in time, and decides to use it for her own personal benefits. Little does she know that she is affecting the lives of others just as much as she is her own.
Told in three interconnected segments, we follow a young man named Takaki through his life as cruel winters, cold technology, and finally, adult obligations and responsibility converge to test the delicate petals of love.
While protecting his village from rampaging boar-god/demon, a confident young warrior, Ashitaka, is stricken by a deadly curse. To save his life, he must journey to the forests of the west. Once there, he's embroiled in a fierce campaign that humans were waging on the forest. The ambitious Lady Eboshi and her loyal clan use their guns against the gods of the forest and a brave young woman, Princess Mononoke, who was raised by a wolf-god. Ashitaka sees the good in both sides and tries to stem the flood of blood. This is met by animosity by both sides as they each see him as supporting the enemy.Written by
Hayao Miyazaki: [pigs] The tribe of boars, one of which is the demon Ashitaka fights in the beginning. See more »
While Eboshi and Jigo are speaking to each other in Irontown, Captain Gonza is seen standing directly behind Eboshi. The next scene shows a close-up of Jigo. The scene after that pans back to Eboshi and shows Gonza has been replaced with a man in a hat. See more »
In ancient times, the land lay covered in forests, where, from ages long past, dwelt the spirits of the gods. Back then, man and beast lived in harmony, but as time went by, most of the great forests were destroyed. Those that remained were guarded by gigantic beasts who owed their allegiances to the Great Forest Spirit. For those were the days of gods and of demons...
See more »
The 2014 Blu-ray release uses the Disney logo, instead of the Miramax logo. See more »
The original Japanese version places a brief text narrative at the beginning of the film; the English-dubbed version replaces it with a verbal narrative explaining the setting to viewers. See more »
I saw this film in Japan, in Japanese with no sub-titles, I don't speak a word of the language and I was still enthralled! It is Miyazaki most visually intense (surpassing, at long last, Nausicaa) and is alive with color and movement the like not yet seen in anime.
The story is complex, and after talking with Japanese friends, it is clear that much of it went over my head (particularly that relating to specific Japanese myths), but the important elements came through. Miyazaki's long infatuation with technology verses nature and man's relation to God (or gods) weave throughout the film as does his trend for strong women characters.
Even with the language barrier, the film is of such intense emotion that it caries you through to the end. The change in dynamic between the crashing fight scenes and the quiet scenes of healing by the lake is so broad and so well paced that I can't remember a film where my emotional state was so expertly varied.
If you have a chance to see this film, in any language, I recommend you do.
126 of 152 people found this review helpful.
Was this review helpful to you?
| Report this